家鄉(xiāng)人們十分重視一年一度的“臘八節(jié)”,孩子們對(duì)“臘八節(jié)”特別感興趣,節(jié)名也叫成吃臘八。
從記事起,我就十分喜愛家鄉(xiāng)的“臘八節(jié)”,不為別的,就是為發(fā)饞的嘴能吃上頓香噴噴的“臘八面”,就是能讓常年饑腸轆轆的肚子美美飽餐一頓,更喜歡那送臘八、敬神明、敬祖先的有趣活動(dòng)。
至于“臘八”是個(gè)什么節(jié),有什么來歷,紀(jì)念的誰,祭祀的誰,則一無所知,也從沒考慮過,只知這是老祖宗一代一代傳下來的民俗。
近翻《辭?!罚贵@奇地發(fā)現(xiàn),這個(gè)“臘八節(jié)”居然是一個(gè)“佛教節(jié)”,而且是一個(gè)從外國傳來的節(jié)日。
《辭?!纷ⅲ骸芭D八,佛教節(jié)日,中國漢語地區(qū)相傳夏歷十二月初八是釋迦牟尼的成道日,佛教寺常于該日舉行誦經(jīng),并效法佛成道前牧女獻(xiàn)乳糜的傳說故事,取香谷及果食等造粥供佛,名臘八粥,后演變成一種民間習(xí)俗,以夏歷十二月初八日吃臘八粥,有慶豐收之意。
由此,我初步明白,臘八是舶來品,是進(jìn)口物,是與佛教關(guān)聯(lián)的。但經(jīng)過中華民族文化吸收,融合改造,逐漸變成了遍及華夏大地各族的重要節(jié)日,似乎與佛教已沒有緣分。但我還不明白源出一處的臘八節(jié),何以在演變中形成了不同地區(qū)的不同風(fēng)俗。比如有的喝“臘八粥”,有的吃“臘八面”,也有的吃“臘八水餃”。還有的是臘八粥中煮臘八面,這大概是土洋結(jié)合的緣故吧,也許這更貼近臘八節(jié)的原意。當(dāng)然,各地過臘八節(jié)的講究,更是千差萬別,多姿多彩的。我的家鄉(xiāng)是吃“臘八面”。家鄉(xiāng)的臘八面,也有自己的一套獨(dú)特的講究的。
吃臘八,對(duì)于現(xiàn)在的人講算不得什么,簡(jiǎn)直是一個(gè)不起眼的節(jié)日,不就是吃一頓臘八臊子面嗎!隨便哪一天,想吃都能吃到。隨便找一家餐館,要一碗臊子面還不容易。然而從舊社會(huì)過來的我們這一代人的感覺就大不一樣了。一個(gè)“臘八節(jié)”,一頓臘八面得苦苦等上一年。而臘八面的香味,留給人們的印象太濃烈了,以致常常想起,常常垂涎。
我的家鄉(xiāng)地處渭北的半山區(qū)小縣,我們的童年是伴隨抗日烽煙和解放戰(zhàn)火中度過的。那時(shí)交通不便,兵荒馬亂,苛捐雜稅,民不聊生。加之,十年九旱,地里打不下糧食,人們常年都處于饑餓之中。四季都靠野菜、雜糧、蘿卜、蔓青充饑。特別到了冬季,老是吃糜子饃,有時(shí)連糜子皮一起吃,黑粗黑粗,很難下咽。一碗油潑辣子面都是很奢華的食品了,更不要說臊子面。一村人,誰家來了貴客,才湊些白細(xì)面,做一碗面條,再有一點(diǎn)油潑蔥花,摔一顆雞蛋絮絮,看得人眼發(fā)饞,香得人流口水。主人盡了心,客人稱滿意。作為孩子,常吃不上,空咽唾沫,或從面湯中撈幾條,就香得狼吞虎咽,回味無窮,只恨其少。但臘八節(jié)是再窮再苦的家,都必須過的節(jié)。只有這一天,全家人都能吃上一頓香噴噴的臊子面。記得兒時(shí),冬天一到,大家就扳著指頭算:什么時(shí)候吃臘八,盼吃臘八,就像盼新年一樣。孩子們?cè)谝黄鸪D钜皇赘柚{:心甭急,嘴甭饞,過了臘八就是年。據(jù)老人們講:臘八節(jié)是一個(gè)古老的節(jié)日。先人不知已流傳了多少代了。不光孩子們盼,大人們更重視,大人們把“臘八”看成是冬去春來,陰散陽升的象征,是盼望豐收的日子。人常說:“冬至當(dāng)日回”,即過了冬至,極寒極短的冬日就止住了,白天就開始延長(zhǎng)了。天開始轉(zhuǎn)暖,人們又可以下地干活了,莊稼開始從冬眠中蘇醒了。老人們講:“吃了臘八,天長(zhǎng)一拃半”,“吃臘八,過三九,一九一陽生”。寒冬即將過去,春天即將到來。臘八迎新年,節(jié)節(jié)緊相連,到處有濃濃辭舊迎新的氣氛。辛苦勞累了一年的農(nóng)民,都滿懷喜悅地準(zhǔn)備辭舊歲,過新年。臘八節(jié)就是過新年的預(yù)演,人們十分重視過好臘八節(jié)。
條件好的人家,早早養(yǎng)一頭肥豬,早早就磨了最好的白面,供臘八節(jié),并將多余的賣出去。條件差的,趕臘八節(jié),也要割豬肉,割羊肉,準(zhǔn)備白細(xì)面。再窮都不能窮了臘八節(jié)。
吃臘八面是過臘八節(jié)的主要內(nèi)容。面要最白最精最細(xì),然后要調(diào)和好,揉搓勻。由巧手婦女,搟薄,切細(xì),愈長(zhǎng)愈好。有的婦女一刀可達(dá)三米,提在手里,像一把白絲線,沒一根斷的。老人告訴孩子,長(zhǎng)面是祝賀大家:福長(zhǎng)、壽長(zhǎng)、長(zhǎng)發(fā)財(cái)。
煮面條,要好火工,面條一入沸騰的開水,大火一燒,就會(huì)禁住。再煎煮,都不斷、不爛、不隨湯。用筷子一挑,長(zhǎng)長(zhǎng)的面條向碗里一放,一窩絲,像玉雕冰琢,清湯細(xì)面,芳香撲鼻。
臘八面,臊子拌,沒有臊子不算臘八面。臊子是臘八面的重要成分,是臘八面的精華。臊子的講究很多,有肉臊子、素臊子。肉臊子一般以大肉為主,愈肥愈好,還有羊肉臊子。素臊子是給有些忌口的人咥;窮人家臊子全部用素菜。除肉之外,臊子還伴有紅白蘿卜、粉條、黃花菜、木耳、小蔥等不少于八種,再加上油潑辣子和其他調(diào)料一起攪拌,那香味,老遠(yuǎn)就能聞到,就香得人直咽口水。
臊子面,關(guān)鍵在臊子,臊子的制作是一種技術(shù)含量高,工藝很復(fù)雜的工作。先將各種原料調(diào)料備齊,充分剁碎,然而起油鍋,按先炒后煮,依次放入。再灑上各種調(diào)味,這些都要在初七的半夜前做好。
富有的家,臊子做得多,以便在臘八過后,天天能吃臘八面,一直到接上舊歷年底。窮些家,也要備好幾天,再窮的就只有吃臘八時(shí)吃一天,我家屬于次等。
我母親是一位煎臊子的巧手,也很重視臘八節(jié)的儀式,每年都由她老人家指揮幾個(gè)媳婦,精心制作臊子和臘八面,指揮全家人按程序過臘八節(jié)。
原料的準(zhǔn)備,從上冬就開始,而具體的操作則是臘月初七的事。一家忙碌剁好臊子的材料,煎熬臊子湯,浸入五香調(diào)料,早早準(zhǔn)備好。臘八面則要在初七下午就和好,軟硬適宜,揉和到位。初七晚交過夜后,母親早早起床,吆喝大家下面,熱臊子,備香案,洗碗筷,擺桌凳,備調(diào)料,直忙到五更天,才一切準(zhǔn)備就緒。
這時(shí),母親便喊我們起床,督促洗漱,要穿戴整齊,分別為家庭供奉的觀音、灶君、天神、土地和祖先牌位,一個(gè)一個(gè)點(diǎn)蠟,燒香磕頭。再分別將一盤臘八面,澆上臊子,擺上筷子,恭恭敬敬,分別獻(xiàn)在各位神祇和祖先牌位前,分別為之恭恭敬敬地磕上三個(gè)頭。有趣的是,獻(xiàn)的臘八面并不在每個(gè)香案上久放,而是頭磕過,又端到另一個(gè)神案,不管神靈享受不享受,我們只恭恭敬敬地走完過場(chǎng),這時(shí)該獻(xiàn)的都獻(xiàn)過了,面還騰著熱氣。
獻(xiàn)過神,天大亮了,母親便支使兒女,分頭向鄰居送臘八。送臘八很講究,送的孩子要洗凈手,要穿戴整齊,要一家一家送,而且要雙手端一碗,送到這家年長(zhǎng)者的手上,鞠一躬,問個(gè)好。鄰居們也很計(jì)較這個(gè)事,看誰家的孩子懂事,有禮貌,靈性,常在高興之時(shí),還給孩子些好吃的東西。全村各家都互相送,送臘八似乎成了一村和諧的互動(dòng),也是各家婦女烹調(diào)手藝的展示,在送臘八中,增強(qiáng)了鄰居的關(guān)系,消除了相互的隔閡。好在那時(shí)村小戶口少,很容易送遍全村。
送臘八是一個(gè)硬任務(wù),不論天多冷,風(fēng)多大,雪多猛,這個(gè)過程非做不可,這個(gè)人情非送不可。有一年,我冒著鵝毛大雪,為鄰居送臘八,不慎滑一跤,臘八倒了,碗打了,母親一句指責(zé)也沒有,又換了碗,再讓我送去。這位鄰居,很受感動(dòng),熱情地接待了我,走時(shí)還送了些大棗。于是靠一種民俗,一種鄉(xiāng)規(guī),去維系鄰居之間的感情,對(duì)孩子也是一個(gè)和親睦鄰的教育。
臘八送到頭了,一切大的程序都已進(jìn)行結(jié)束,才是一家人圍在炕頭,端起油香油香的臘八面,調(diào)上油潑辣子,呼呼嚕嚕地吃起臘八面。有時(shí)吃臘八,還將出嫁的女兒或一些親戚請(qǐng)來,一起品嘗。這時(shí),大人們議的是誰家的臘八水平高,誰家媳婦烹調(diào)手藝好,誰家孩子懂事有禮,也議論明年的收成如何爭(zhēng)取,農(nóng)歷春節(jié)如何過,而孩子們只知狼吞虎咽,折騰了大半天,也確實(shí)有些餓了。
母親一面吃,一面吩咐給豬、雞、牛、羊都放些臘八,甚至給寒冰中覓食的鳥兒也扔一些,用這種傳統(tǒng)體現(xiàn)人與自然的和諧,人與各種生物共處,體現(xiàn)天人合一的思想??上?,那時(shí)人們從理論上還沒有上升這個(gè)地步,僅憑善良的心,其思想都在其中了。
時(shí)代在變化,人們的習(xí)俗也在變化。好多民俗傳統(tǒng)都在被時(shí)代的洪流沖淡、改造了。現(xiàn)在,臘八節(jié)依然過,臘八面依然吃,但豐富的活動(dòng)內(nèi)容已十分淡漠,不僅不敬神敬祖先,連親鄰互送的也看不到了。加之生活水平的提高,臊子面已成為家常便飯,即使雞鴨魚肉也隔三差五地吃個(gè)不斷。于是臘八面再也吊不起人們的胃口,臘八節(jié)的傳統(tǒng)韻味也消失殆盡。是社會(huì)進(jìn)步,還是民俗退化,我無法說清。但每憶起兒時(shí)家鄉(xiāng)吃臘八的情景,都感到了那么美好、那么動(dòng)人、那么富于詩意。
鏈接:作者簡(jiǎn)介
王孝文,字教,齋號(hào)吟雪,男,漢族,陜西省渭南市白水縣人,生于1941年7月9日,長(zhǎng)期從事企業(yè)管理,經(jīng)濟(jì)師、高級(jí)政工師職稱。作者是陜西楹聯(lián)學(xué)會(huì)會(huì)員,陜西作家協(xié)會(huì)會(huì)員,陜西書法協(xié)會(huì)會(huì)員,陜西省詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,中華倉頡書畫研究院副院長(zhǎng)。喜愛文學(xué),勤于筆耕,已出專集《應(yīng)酬集》《王孝文對(duì)聯(lián)集》《字圣倉頡》《倉頡故事》《新吊祭文集》《對(duì)聯(lián)新編》,詩集《風(fēng)塵吟》等。書法工于楷、行、草及榜書,楷從顏、趙、歐,行法二王,草從于《標(biāo)準(zhǔn)草》,行筆自然流暢,內(nèi)容多善自作,在省內(nèi)外的多項(xiàng)書展中獲獎(jiǎng),作品多為友人及單位收藏。